To give them signs
לתת בהם סימנים כשכתבתי את הספר "הקהל" נתתי לכל אחד מן המודלים "סימנים": בש"ם, סנהדרי"ן, נשלי"ם, גש"ר אמ"ת, פסיע"ה ולמידת נחי"ל. נתינת סימנים היא אחד מעזרי הזיכרון שבהם השתמשו חז"ל בתלמוד וכן חכמים מאוחרים יותר, כדי לזכור בעל-פה עניינים שבהלכה או שבאגדה. הצורך לנתינת הסימנים היה בעיקר בזמן שבו תורה שבעל פה טרם הועלתה על הכתב - רובה או כולה, ומכל מקום נלמדה בעל פה ממש. מכיוון שהכלים והמודלים המופיעים בספר הם מעשיים: התהוו ונוצרו תוך כדי העשייה בשטח, רובם היו בשלב הראשון סוג של תורה שבעל פה. מדובר בדרך כלל בסוג של ראשי תיבות (הקפדתי שהאותיות תהיינה מראש כל מילה) הבאים לסכם רשימה או סוגיה כדי להקל על זכירתן. מצאתי חשיבות רבה למשמעות המילה הנוצרת כתוצאה מראשי התיבות. שם המודל/ הכלי בראשי תיבות מעיד על תוכנו: בש"ם - 3 מעגלים המרכיבים את זהות האדם הלומד- לכל אדם ניחוח/ ארומה/ בש"ם המיוחד לו, ובהתיזו על הסובבים אותו הוא משפיע עליהם והופך להיות משמעותי עבורם. http://soulagogy.blogspot.com/2019/08/the-meaningful-...